Le Blog de Sylvaine Delacourte.

Menu & Recherche

Les Thés et les parfums Guerlain, Guerlain Teas

Exclusifs aux champs Elysées ,au sous-sol ,à coté du restaurant : LE 68 , dirigé par Guy Martin (Grand Véfour), vous trouverez  les Thés Guerlain ,qui peuvent être un cadeau original pour les amoureux de Guerlain.

Exclusivity , you can find  these teas only in our champs Elysées boutique, near our restaurant : Le 68 directed by the famous Chef Guy Martin, (Grand Vefour), it could be a  perfect gift for the Guerlain lovers.

Guerlain vous invite à vivre une expérience sensorielle autour du thé. Les thés de constance ont sélectionné pour Guerlain des thés d’exception de provenance rare, évoquant les fragrances mythiques de la Maison Guerlain. Un rituel de bien-être au quotidien, riche en découvertes émotionnelles et gustatives.Ces thés sont naturels , et ont été choisis pour leur correspondance avec les facettes olfactives de chaque parfum.

Guerlain invites you to discover the world of tea and enjoy a new sensory experience. Especially for Guerlain, les thés de constance selected exceptional teas of rare provenance, which evoke the brand’s mythical fragrances.Of course , they are naturals , and are in relation with the olfactifs facets of each perfume.

SHALIMAR

Un subtil mélange de thé vert et de thés noirs de Chine et du Sri Lanka aux arômes de vanille, de bergamote, de cannelle, de lavande et à l’arôme naturel de cardamome. Ce thé évoque toute l’intensité et la voluptuosité du premier Oriental de la parfumerie. Subtil mélange de fleurs et de sensuels accents ambrés boisés, Shalimar est devenu à jamais l’essence de l’amour et de la féminité rayonnante. Le thé Shalimar est riche en théine, reconnue pour donner de l’énergie et stimuler la concentration.

Conseils de préparation :

– 1 cuillère à café par tasse

– Eau 95°C

– Infusion 5 minutes

A subtle blend of green and black teas from China and Sri Lanka with natural aromas of vanilla, bergamot, cinnamon, lavender and aroma of cardomom, this tea recalls the rich and compelling character of the very first Oriental perfume. A subtle blend of flowers and the sensual accents of wood and amber, Shalimar is the essence of love and glowing femininity. Rich in caffeine, Shalimar tea is energising and stimulates concentration. It has excellent antioxidant properties.

Serving suggestion:

– One teaspoon of tea per cup

– Use water at 95°C

– Leave to infuse for 5 minutes

LA PETITE ROBE NOIRE

Thé noir provenant des hauts plateaux d’Inde, légèrement fruité et épicé, à l’image de la Petite Robe Noire. Un thé noir de caractère, dont la force est adoucie par la présence gourmande de fruits rouges et morceaux de framboise. Fort en théine qui dynamise et favorise la concentration, il convient de le boire jusqu’en milieu d’après-midi et peut se déguster également à froid.

Conseils de préparation pour thé chaud:

–   1 cuillère à café par tasse

–          Eau : 95°C

–          Infusion 5 minutes

Conseils de préparation pour thé froid :

–    2 cuillères à soupe dans 1 litre d’eau

–    Infuser le thé avec une eau à température ambiante une à deux heures au réfrigérateur

–    Filtrer les feuilles et le boire dans la journée


Black tea that comes from the high mountain ranges of India, mildly fruity and spicy, just like La Petite Robe Noire. A black tea bursting with character, whose strength is softened by a delicious hint of red berries and fragments of raspberry. Rich in caffeine, it is energising and excellent for concentration, and best enjoyed in the morning or mid-afternoon, or in a cold infusion.

Serving suggestion for hot tea:

–          One teaspoon of tea per cup

–          Use water at 95°C

–          Leave to infuse for 5 minutes

Serving suggestion for chilled infusion:

–   Two tablespoons of tea for every litre of water

–   Use water at room-temperature and leave to infuse for one to two hours in the fridge

–    Strain and drink throughout the day

Vous pouvez trouver de délicieux gâteaux, dont celui de la Petite Robe Noire, et d’autres , souvent avec un ingrédient de la Parfumerie.

You can find also some nice cakes , for example : La Petite Robe noire cake , and also some others , always with a link with a raw matérial .

HABIT ROUGE

Thé noir de Chine, le FTGFOP Aiguilles d’Or est un grand thé de la région du Yunnan. Son grade élevé FTGFOP atteste de la qualité exceptionnelle de sa cueillette. Ses bourgeons en s’oxydant ont pris une belle couleur dorée. Sa puissance et ses arômes rappellent le cuir, le miel et les notes légèrement fumées , légèrement animales, que l’on retrouve dans la fragrance Habit Rouge. Ce thé est riche en théine qui donne de l’énergie et stimule le système nerveux.

Conseils de préparation :

–          Infusion 4-5 minutes

–          Eau : 95°C

–          1 cuillère à café par tasse

A black tea from China, the FTGFOP Aiguilles d’Or is a superb tea from the Yunnan region. Its high FTGFOP grade attests to the exceptional quality of the harvest. The buds take on a beautiful golden hue. Their strength and aroma suggest leather, honey and the light smoky fragrance of Habit Rouge. Rich in caffeine, Habit Rouge tea is energising and stimulates the nervous system.

Serving suggestion:

–     One teaspoon of tea per cup

–          Use water at 95°C

–          Leave to infuse for 4-5 minutes


NÉROLIA BIANCA

Thé blanc de Chine de la région du Fujian, récolté une fois par an au printemps, ce Bai Mu Dan, qui signifie « pivoine blanche, est constitué des bourgeons et des 2 premières feuilles des théiers. Ses arômes évoquent une note zestée, d’osier humide, de miel et de fleurs. Un thé délicat qui nous plonge dans la fraîcheur de Nérolia Bianca, une fragrance spontanée et joyeuse, construite autour de l’orange amère. Ce thé d’exception est séché naturellement après avoir été trié à la main, sa couleur rappelle les reflets argentés de ses feuilles et le duvet blanc de ses bourgeons. Le thé blanc est un thé purifiant et très désaltérant.

Conseils de préparation :

–          Infusion 5-8 minutes

–          Eau : 70°C

–          2 cuillères à café par tasse

A white tea from China’s Fujian region, Bai Mu Dan, meaning “white peony”, is harvested once a year during springtime. It is made up of buds and the two first leaves of the tea bush, and has notes of citrus, weeping willow, honey and flowers. A delicate tea which immerses us in the freshness of Nérolia Bianca, a spontaneous and joyful fragrance based on bitter orange. This exceptional tea is hand sorted then dried naturally. Its colour evokes the silvery tinges of its leaves and the white down of its buds. White tea is purifying and very refreshing.

Serving suggestion:

–          Two teaspoons of tea per cup

–          Use water at 70°C

–          Leave to infuse for 5-8 minutes

L’HEURE BLEUE

Oolong de Taïwan, le Dong Ding, qui signifie « Brume glacée des sommets », fait référence au nom de la montagne Dong Ding  sur laquelle il est cultivé. Ses jolies feuilles roulées évoquent des arômes gourmands de châtaigne, miel et des notes de fleurs blanches. Le thé Heure Bleue se déguste au coucher du soleil, ses vertus apaisantes en font un thé idéal pour le soir. Il appartient à la famille des thés semi-oxydés, qui se situe entre thé noir et thé vert: riche en anti-oxydants, il a un effet drainant.

Conseils de préparation :

–          2 cuillères à café par tasse

–          Eau : 95°C

–          Infusion 2-4 minutes

Taiwanese Oolong Dong Ding, meaning “freezing mist of the mountains”, makes reference to the Dong Ding mountain where this tea is cultivated. Its lovely rolled leaves bring to mind the delicious aromas of chestnut, honey and white flowers. L’Heure Bleue tea is perfect to drink at sundown, its calming qualities making it an ideal tea for drinking in the evening. It is one of the semi-oxidised teas, between black and green teas, and has several health-giving properties: rich in antioxidants, … à traduire

Serving suggestion:

–          Two teaspoons of tea per cup

–          Use water at 95°C

–          Leave to infuse for 2-4 minutes

ORCHIDÉE IMPERIALE

Thé noir de Chine aux arômes d’orchidée. Symbole de féminité en Asie, l’orchidée est connue pour ses vertus de longévité prodigieuse dans Orchidée Impériale. Sur une base de thé noir, l’ajout de l’arôme Orchidée a été rendu possible grâce à un processus complexe qui demande une maîtrise parfaite du dosage pour arriver à créer l’équilibre, le mariage subtil et parfait entre le thé et la fleur. L’aromatisation d’un thé est un art en soi. Le thé Orchidée Impériale est riche en théine reconnue pour donner de l’énergie et stimuler la concentration.

Conseils de préparation :

–          1 cuillère à café par tasse

–          Eau : 95°C

–          Infusion 5 minutes

Chinese black tea, scented with orchid. The symbol of femininity throughout Asia, the orchid is known for its extraordinary longevity in Orchidée Impériale. The addition of the orchid aroma to the black tea base has been made possible by a complex process which demands a perfect mastering of the dose to create the right balance, the subtle and perfect marriage between the tea and the flower; the aromatisation of a tea is an art in itself. Rich in caffeine, this tea is both energising and stimulates the nervous system.

Serving suggestion:

–          One teaspoon of tea per cup

–          Use water at 95°C

–          Leave to infuse for 5 minutes

LIU

Thé vert de Chine parfumé aux fleurs de jasmin. Cultivé dans la région du Fujian, cette cueillette offre des bourgeons de thé vert parfumés délicatement avec des fleurs de jasmin récoltées au mois de juillet. Un thé subtil à l’image de Liu, une fragrance fleurie et voluptueuse, hymne à la féminité et à l’amour véritable. Le jasmin est réputé pour ses vertus digestives, apaisantes, calmantes.

Conseils de préparation :

–          1 cuillère à café par tasse

–          Eau : 75°C

–          Infusion 4-5 minutes

Chinese green tea perfumed with jasmine flowers. Cultivated in the Fujian region, this harvest contains buds of green tea delicately scented with jasmine flowers gathered in July. A subtle tea that brings to mind Liu, a flowery and exquisite perfume, a hymn to femininity and true love. Jasmine, known for its digestive qualities, is calming and soothing.

Serving suggestion:

–          One teaspoon of tea per cup

–          Use water at 75°C

–          Leave to infuse for 4-5 minutes

Avant de quitter le salon de Thé , ou après avoir acheté , thés ou gâteaux, caramels, vous pouvez envoyer un carte postale, n’oubliez pas de la parfumer , de demander le timbre Guerlain , Vous devrez quand même en mettre un autre Officiel avant d’envoyer votre carte. Bientôt devrait arriver la boite aux lettres Guerlain !.

Before leaving our tea salon  you can send a post card , don’t forget to perfume it, and  also don’t hesitate to ask the Guerlain stamp,  in addition , an official stamp is necessary.Normally , a box letter will arrive soon!

Sylvaine Delacourte

Nez, parfumeur, passionnée par Guerlain.

Articles liés

NEWS LETTER NATHALIE PICHARD Juillet N° 64

DEAR READERS, Here is your summer WFN 64 by np July…

Special News Letter Nathalie Pichard 10 th Anniversary

This month brings a special edition of WFN… to celebrate…

Une Nouvelle Aventure

  C’est avec beaucoup d’émotion que je vous invite à…

Fil de discussion post

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Tapez votre mot-clé de recherche, et tapez sur Entrer pour rechercher